-
1 tollgate
tollgate /ˈtəʊlgeɪt/n. -
2 toll
I [təʊl]1) (number)the toll of — il numero di [victims, incidents]
death toll — numero dei morti, vittime ( from di, per)
2) (levy) (on road, bridge) pedaggio m., dazio m.••to take a heavy toll — (on lives) fare molte vittime; (on industry, environment) esigere un pesante tributo
II [təʊl] III 1. [təʊl]to take its o their toll — [earthquake, disease] fare strage
verbo transitivo suonare a morto [ bell]2.verbo intransitivo [ bell] suonare a morto* * *I [təul] verb(to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.)II [təul] noun1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.)2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.)•* * *I [təʊl]1. n1) (on road) pedaggio2)(losses, casualties)
the death toll on the roads — il numero di vittime sulle stradethe severe winter has taken its toll on the crops — l'inverno rigido ha colpito duramente il raccolto
2. adj(road, bridge) a pedaggioII [təʊl]1. vt, vi(bell) suonare lentamente e solennemente2. n(of bell) rintocco* * *toll (1) /təʊl/n.1 pedaggio2 (fisc.) balzello; gabella; dazio; imposta4 (stor.) molenda; tributo molitorio5 (fig.) costo, perdita ( di vite umane, ecc.); tributo (fig.): the human toll, la perdita di vite umane; the weekend death toll on the roads, gl'incidenti mortali del traffico di fine settimana● toll bar, barriera di pedaggio □ toll bridge, ponte (soggetto) a pedaggio □ (spec. USA) toll call, telefonata interurbana □ toll collector, esattore ( di dazi, imposte, ecc.) □ toll-free, (autom., trasp.: di un ponte, un'autostrada, un tunnel) esente da pedaggio; (fisc.) esente da dazio; (comput.) gratuito; ( USA: di telefonata) gratuita; ( anche) a carico del destinatario □ (telef.) toll-free number, numero verde □ (stor.) toll gatherer, gabelliere □ toll-line, linea interurbana □ toll road, strada a pedaggio □ (leg.) toll through, pedaggio municipale ( per attraversare un ponte, ecc.) □ (leg.) toll traverse, pedaggio per attraversare un terreno (un ponte, ecc.) di proprietà privata □ (autom.) toll tunnel, tunnel a pedaggio □ to take toll of, esigere un tributo da; (fig.) costare, portar via: The accident took a heavy toll of lives, l'incidente è costato la vita a molte persone.toll (2) /təʊl/n.(solo al sing.) rintocco (spec. di campana che suona a morto).(to) toll (1) /təʊl/A v. i.esigere un tributo; far pagare un pedaggioB v. t.(to) toll (2) /təʊl/v. t. e i.suonare a rintocchi; suonare a morto; rintoccare; battere: to toll the hour, battere l'ora; to toll sb. 's death, suonare a morto per q.● (fig.) to toll a warning bell, suonare il campanello d'allarme.* * *I [təʊl]1) (number)the toll of — il numero di [victims, incidents]
death toll — numero dei morti, vittime ( from di, per)
2) (levy) (on road, bridge) pedaggio m., dazio m.••to take a heavy toll — (on lives) fare molte vittime; (on industry, environment) esigere un pesante tributo
II [təʊl] III 1. [təʊl]to take its o their toll — [earthquake, disease] fare strage
verbo transitivo suonare a morto [ bell]2.verbo intransitivo [ bell] suonare a morto -
3 clearance
['klɪərəns]1) (permission) autorizzazione f.2) (customs certificate) (anche customsclearance —) (of goods) sdoganamento m.; (of ship) spedizione f. in dogana
3) (removal) (of trees) abbattimento m.; (of buildings) demolizione f.4) comm. liquidazione f.5) (gap) spazio m. (libero)6) econ. compensazione f.* * *1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) rimozione2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) distanza, spazio libero3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) autorizzazione* * *clearance /ˈklɪərəns/n.1 [u] liberazione ( da un ostacolo); rimozione ( della neve, ecc.); sgombro ( delle strade, ecc.): (mil.) mine clearance, rimozione delle mine; sminamento2 spazio libero; spazio franco; distanza; (naut.) franco: There is only a three-foot clearance between the locomotive and the tunnel wall, fra la locomotiva e la parete della galleria c'è uno spazio franco di tre soli piedi3 (ind. costr.) altezza ( di un ponte, un cavalcavia, ecc.): a suspension bridge with a clearance of 200 feet ( above water), un ponte sospeso che ha un'altezza di 200 piedi sul pelo dell'acqua; clearance height (o head clearance) altezza libera ( in un sottopassaggio, ecc.)4 [uc] (dog.) sdoganamento, svincolo ( di merce); pratica di sdoganamento ( di nave, per entrare in porto o salpare); libera pratica: No ship can leave port without clearance, nessuna nave può salpare senza libera pratica5 [u] (fin.) compensazione ( di debiti e crediti, con scambio d'assegni, ecc.); operazione di compensazione8 ( sport) disimpegno; respinta; parata, salvataggio; ( calcio) goal line clearance, respinta sulla linea (di porta); salvataggio in extremis9 (polit., = security clearance) dichiarazione ufficiale che una persona non è un rischio per la sicurezza dello Stato; autorizzazione a usare materiale che costituisce segreto di Stato; nulla osta di sicurezza● (fin.) clearance house = clearing house ► clearing □ (naut.) clearance inwards, permesso d'entrata in porto; spedizione in dogana □ (naut.) clearance outwards, permesso di uscita dal porto □ clearance papers, documenti di sdoganamento □ clearance sale, (vendita di) liquidazione ( delle rimanenze); svendita □ (med.) clearance test, clearance (test) □ (dog.) clearance through ( the) customs, sdoganamento ( di merce).* * *['klɪərəns]1) (permission) autorizzazione f.2) (customs certificate) (anche customsclearance —) (of goods) sdoganamento m.; (of ship) spedizione f. in dogana
3) (removal) (of trees) abbattimento m.; (of buildings) demolizione f.4) comm. liquidazione f.5) (gap) spazio m. (libero)6) econ. compensazione f. -
4 -across o through?-
Nota d'usoLa preposizione attraverso può essere tradotta con “across” o con “through”, a seconda dell'oggetto che viene attraversato. In generale, quando si entra in un luogo per attraversarlo, come ad esempio un tunnel, un bosco o una città, si usa “through”: Siamo passati attraverso il tunnel della Manica, we went through the Channel Tunnel (non we went across the Channel Tunnel). Quando invece si attraversa una superficie “piatta”, come ad esempio un campo, un ponte o il mare, si usa la preposizione “across”: Camminarono attraverso i campi per tornare a casa, they walked across the fields to come back home. A volte è grammaticalmente corretto e possibile usare sia “across” che “through”, ma “across” implica semplicemente attraversare un luogo da un punto A a un punto B, mentre “through” implica una maggiore consapevolezza dell'ambiente circostante: Abbiamo camminato attraverso la città, we walked across town (e abbiamo raggiunto un punto stabilito) o we walked through town (e abbiamo visto monumenti, luoghi d'interesse ecc.).
См. также в других словарях:
Ponte della Costituzione — Crosses Grand Canal Locale Venice Maintained by Municipality of … Wikipedia
Ponte del Pondel — 45.6766677.2223097Koordinaten: 45° 40′ 36″ N, 7° 13′ 20,3″ Of1 … Deutsch Wikipedia
Ponte Emilio — 41.88931611111112.479537Koordinaten: 41° 53′ 21,5″ N, 12° 28′ 46,3″ Of1 … Deutsch Wikipedia
Ponte Rotto — 41.88931611111112.479537Koordinaten: 41° 53′ 21,5″ N, 12° 28′ 46,3″ Of1 … Deutsch Wikipedia
Ferrovia Lugano-Ponte Tresa — 635 Lugano–Ponte Tresa Streckenlänge: 12,21 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 1200 V = Maximale Neigung … Deutsch Wikipedia
Submerged floating tunnel — A Submerged Floating Tunnel, or SFT (also suspended tunnel or Archimedes bridge) is a tunnel that floats in water, supported by its buoyancy (specifically, by employing the hydrostatic thrust, or Archimedes Principle).cite web last = Zanchi first … Wikipedia
Ligne de Ponte-Leccia à Calvi — Ligne Ponte Leccia Calvi Pays France Villes desservies Ponte Leccia, L Île Rousse, Calvi Caractéristiques techniques … Wikipédia en Français
Lugano–Ponte Tresa-Bahn — Lugano–Ponte Tresa Regionalzug in Agno Fahrplanfeld … Deutsch Wikipedia
Ligne Ponte-Leccia - Calvi — Pays France Villes desservies Ponte Leccia, L Île Rousse, Calvi Caractéristiques techniques … Wikipédia en Français
Linha do Tua — 41.203957 7.420906 Koordinaten: 41° 12′ 14″ N, 7° 25′ 15″ W Tua–Bragança … Deutsch Wikipedia
Fahrplanfeld 620 — Centovallibahn Fahrplanfeld: 620 Streckenlänge: 51,25 km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 1200 V = Maximale Neigung: 60 ‰ Minimaler Radius: 50 m Höchstgeschwindigkeit: 60 … Deutsch Wikipedia